Происхождение и значение слова «комильфо»
Простыми словами, „комильфо“ — это достойное поведение, манеры, которые показывают воспитанность человека.
На французском языке «комильфо» пишется так «comme il faut» и дословный его перевод — «как надо». Антонимом является слово «моветон», но также можно сказать «не комильфо».
Справка! Термин не употребляется для выражения иронии или в переносном смысле.
Комилфо (на француском „comme il faut“) буквално значи „како треба“, „на прави начин“, „у складу са правилима пристојности“. Једноставно речено, комилфо је пристојно понашање, манири који показују васпитаног човека.
Овај термин употребљава се за процену човека, нпр. његовог понашања или спољашњег изгледа. Ако човеку кажу да његово понашање није комилфо, значи да треба да се замисли, можда је рекао или урадио нешто погрешно или сувишно, и самим тим повредио нечија осећања. У каквом год контексту да се користи, ова реч означава једно исто – одговарајуће, исправно, онако како треба.
Термин се НЕ користи за исказивање ироније или у преносном значењу.
Сматра се да је Лав Толстој у својим делима волео да користи фразу „comme il faut„. Ипак, другим писцима се такође свидела ова реч. Такви као Аксјонов, Салтиков-Шчедрин, Тургењев волели су да овим изразом дају оцену неког догађаја, понашања и спољашњег изгледа ликова у својим делима. А Гогоља називају првим писцем који је увео ту реч у књижевност.
Цитаты из русской классики со словом «комильфо»
В сущности, как все это было хорошо, — вздохнула она. — Но мы и здесь живем не скучно. У нас есть много знакомых, мой милый, мой хороший! Завтра я представлю вас здесь одному русскому семейству. Только, пожалуйста, купите себе другую шляпу. — Она оглядела меня и поморщилась. — Аббация не деревня, — сказала она. — Тут надо быть комильфо.
Чехов А. П., Ариадна (1895)
Камердинер вашего брата. Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо. [Как подобает (фр. comme il faut).]
Тургенев И. С., Отцы и дети (1862)
Конечно, брат ее был больше комильфо [Комильфо (от франц. comme il faut — «как надлежит») в данном случае, каким надлежит быть светскому благовоспитанному человеку (в манерах и одежде).].
Писемский А. Ф., В водовороте (1871)
Людей comme il faut я уважал и считал достойными иметь со мной равные отношения…
Толстой Л. Н., Юность (1857)