IT термины в русском языке из английского

IT термины в русском языке из английского

IT термини на енглеском језику постали су интернационализми. Ово су неки од њих у руском језику.

Softwaresoft – мягкий и ware – товар, изделие. Другими словами, это программы, используемые для управления компьютером. Что включает в себя software?

  • Firewall (Брандмауэр) – дословно «огнённый барьер». Он служит защитой для соединяемой корпоративной сети и предотвращает доступ к конфиденциальной информации,
  • Upgrade (Апгрейд) – дословно «модернизация, обновление»,
  • API – application programming interface (АПИ) – дословно «интерфейс программирования приложений» – набор готовых функций, процедур, классов, констант и структур, предоставляемых операционной системой или приложением для использования во внешних программных продуктах,
  • ICQ- I seek you (Аська) – дословно «я ищу тебя» – программа для общения в онлайн режиме,
  • Bug (Баг) – дословно «жук» – ошибка в программе из-за неправильного функционирования или отказа приложения,
  • Videocard (Видеокарта) – сленг «видяха» – устройство, расположенное на микрочипах и преобразующее изображения оперативной памяти компьютера в видеосигнал для монитора.
  • Driver (Драйвер) – сленг «дрова» – это программа, которая создана для обеспечения взаимодействия аппаратной части компьютера с операционной системой,
  • Card reader (Кардридер) – дословно «читатель карты» – предназначен для записи и чтения информации на электронные карты, например карты памяти различных форматов,
  • Сracker (Крэкер) – дословно «взломщик» – тот, кто пытается получить доступ к информации нелегально, взламывая при этом систему,
  • Сooler (Кулер) – дословно «охладитель» – это элемент системы охлаждения компьютера.
  • Open-source software (Открытое программное обеспечение),
  • Chipset (Чипсет) – дословно «набор микросхем», которые обеспечивают управление путём обмена данными с центральным процессором,
  • Shader (Шейдер) – дословно «программа построения теней» – программа для создания визуалных эффектов,
  • Feature (Фича) – дословно «черта, особенность»,
  • Screenshot (Скрин или скриншот) – дословно «снимок экрана», фотография экрана, которая создается с помощью функции операционной системы или специальной программой.

Hardware – дословно означает: hard – тяжёлый и ware – товар, изделие – речь идёт о самих девайсах. Кстати, это тоже англицизм – с англ. device – это устройство. Что включает в себя hardware?

  • Hard disk drive (HDD) – жёсткий диск, накопитель на магнитных дисках (НЖМД),
  • Computer case; computer chassis – системный блок,
  • Monitor – монитор,
  • Computer cooling – система охлаждения компьютера,
  • Motherboard – материнская плата,
  • Cable – кабель,
  • Speakers – колонки,
  • Screen – экран,
  • USB flash drive – USB-накопитель; флэш-накопитель,
  • Read Only Memory (ROM) – постоянное запоминающее устройство (ПЗУ),
  • Wireless router – беспроводной маршрутизатор или роутер,
  • Tablet – планшет,
  • Graphics-accelerator card – графическая плата; графическая карта,
  • Scanner – сканер; сканирующее устройство,
  • USB (Universal Serial Bus) – универсальная последовательная шина,
  • On-line (от англ. on line – линия (связи) включена, синоним: реалтайм),
  • Off-line (от англ. off line — линия (связи) отключена),
  • www (аббревиатура с англ. World Wide Web – всемирная широчайшая паутина (сеть),
  • Server (от английского слова «serve» – служить, обслуживать) – сервер.

А также варваризмы (слова из чужого языка, нарушающие чистоту речи носителя родного языка): internet-магазин, internet-провайдер, on-line-торговля, web-дизайн, web-страница и пр. Есть ещё многочисленные англицизмы, среди которых всем нам хорошо известны:

  • Айфон (англ. iPhone – i сокр. от Internet + phone телефон),
  • Блютус (от слов англ. blue – синий и tooth – зуб). Это производственная спецификация беспроводных сетей,
  • Байпас (от англ. bypass – обход) – запасной маршрут для непременного обеспечения функционирования системы при наступлении нештатного состояния.

Извор:

https://englishshow.ru/statii/english-computer-terms


Подели

Написала Још
Мира Симеуновић
© 2025 Мира Симеуновић